Statement

 

En los últimos años mis intereses han girado en torno al contexto en el cual me veo inmerso, reflexión que abordo en algunas ocasiones desde lo científico o lo matemático haciendo paralelismos, por ejemplo, entre principios físicos como la Primera Ley de Newton o la Ley de la Conservación de la Energía y la violencia que se genera principalmente en las asimetrías de los actos de la vida. Mi metodología de trabajo tiende a dirigirse hacia una mezcla del método científico con las prácticas o estrategias del llamado arte conceptual, buscando una eficiencia a la hora de encontrar y presentar aquellas conclusiones o inclusive preguntas sobre nuestro condicionamiento como seres que vivimos en sociedad.

Estoy convencido de que el arte, al igual que las principales necesidades fisiológicas del cuerpo humano y algunas otras construcciones humanas, está en función de preservar la supervivencia de la especie a partir de procurarnos una reflexión y con esto una visión más amplia de nuestras propias posibilidades.

Miguel Rodríguez Sepúlveda

 In the past years my work has been a constant investigation of the social and political context in which I am immersed. I have approached this subject mainly from a scientific or mathematical point of view, constructing parallelisms between physical principles such as Newton's first law or the law of the conservation of the energy, and the violence generated in the asymmetries on life acts. My work methodology tends to go towards a mixture of the scientific method with the practices or/and strategies of the so called conceptual art, looking for an efficient way to present these findings to the viewer, confronting him to his own conditioning as a member of his own society..

I am sure that art, follows the same manners as some of the basic physiological needs of the human body, aiming to preserve the survival of the species by pondering upon a wider view of our own possibilities.

Miguel Rodríguez Sepúlveda